C'è solo una cosa peggiore di un baro, un baro maldestro.
There's only one thing worse than a crook, that's a clumsy crook.
Un baro si caccia dal paese, non lo si impicca.
You kick a cheat out of town, not lynch him.
Non sono un baro, vi dico!
I ain't no cheat, I tell you!
Non c'è bisogno di essere un detective per scoprire un baro.
You don't have to be a whodunit to tell a cold deck.
Si, nella manica di un baro che si prenderà trenta frustate.
Yes. Up the sleeve of a cheat who is about to get 30 lashes.
Un indeciso, un baro, un fallito.
A drifter, a cheater, a tinhorn.
L'avviso dice che era un baro.
Handbill says he was a cheat.
Lulu Bains, la mia fidanzata, la mia promessa, mezza nuda, stretta fra le braccia del suo amante, un baro di Chicago.
Lulu Bains, my betrothed, my bride-to-be, half-naked, locked in the arms of her lover, a cardsharp from Chicago.
Dico che sei un bugiardo e un baro, proprio come il tuo vecchio.
I say you're a liar and a cheat, just like your old man.
Un baro e un truffatore, ecco cos'è!
A cheat and a swindler, that's what you are!
E se c'è qualcosa che sopporto meno di un baro, è un Rosso.
Anything I can't stand more'n a cheat, it's a Red.
Se uno è un assassino, un incendiario, un baro e un vigliacco, non c'è da stupirsi che sia anche un bugiardo.
When a man is a killer, arsonist, a cheat and a coward, it's hardly surprising if he turns out to be a liar as well.
Sei un baro schifoso ed uno sporco ladro!
You're a dishonest cheat and a dirty thief.
Attento a Bob, è un baro.
Watch out for Bob. He may be cheating.
Curzon ha sempre avuto il dubbio che fossi un baro.
Curzon always suspected you were a cheat.
Era uno scroccone, un baro, intrufolato nei circoli di golf,
He was a moocher, a card cheat... a country club golf hustler, a scumbag...
Quel ragazzo è un baro e lo è da sempre.
The guy's a cheat. He always has been.
Sappi invece che sono un baro eccellente!
I'll have you know that I'm an excellent cheater!
La tecnica migliore per un baro.....è toccare il fondo.
The best technique for a card sharp is "dealing from the bottom"
Le fisches dicono che lei e' un baro-barone zoticone!
Chips say you're a cheater-cheater pumpkin-eater!
Direi che le probabilita' sono davvero alte, se l'uomo che da' le carte e' un baro e un brigante della peggior specie.
I would say the chances are very high indeed if the man dealing the cards is a cheating blackguard of the lowest order.
Vedi, quando sono arrivato a Defiance non ero altro che un baro con le carte.
You see, when I first came to Defiance, I was nothing but a card hustler.
Quindi ti vuoi costituire... perché un baro ti ha dato del bullo?
So you want to turn yourself in because some cheater called you a bully?
Un baro è un baro, è un cazzo di baro!
A cheater's a fucking cheater, and he's a fucking...
So solo che ci vuole un baro... per beccare... un altro baro.
But it takes a cheat... to spot... a cheat.
Si', ma almeno tu non sei un baro.
Yeah, but at least you're not a cheater.
E' un baro, proprio come vostro fratello.
He's a cheat, just like your brother.
Un ubriacone, un baro... un doppiogiochista, forse, ma un mago?
a drunk, a card sharp, a two-timer, maybe. but a witch?
Forse sei un baro, figlio di puttana!
Well, maybe you're a son of a bitch cheat.
Gli ho sparato... ma stava per aggredirmi per averlo definito un baro.
I shot him, but he was comin' at me for naming' him a cheat.
Si chiama Calvin Tate, e' tipo un... baro del biliardo part-time e un genio della truffa full-time.
His name is Calvin Tate. He's, uh, kind of a part-time pool hustler, full-time con artist.
Sai, Tate era un baro professionista.
You know, Tate was a hustler.
Gli occhi di un baro che crede di avere tutte le carte, ma che sa che sto dicendo la verita'.
The eyes of a cheat Who thinks he has all the cards, But who knows
Questi tizi sanno come individuare un baro.
These guys can spot a cheat.
Quindi non siamo tre Re Magi, siamo un Re Magio... un idiota e un baro.
So we're not three wise men - we're one wise man, an idiot and a cheat.
A Charlie Stroller piaceva giocare d'azzardo ogni tanto... ma non era un baro.
Charlie Stroller liked to gamble once in a while but he was not a cheat.
Secondo mia nonna... la vergogna di essere un baro... lo segno' profondamente.
Well, according to my grandmother, the shame of being a cheat tainted him.
Sei un baro, un mentitore ed uno scassinatore!
So you're a cheat, a liar and a burglar!
L'unico che conosco in città capace di fare qualcosa del genere è un baro chiamato Jackie Sullivan.
Only one guy in town I know who could even come close to this is a crossroader named Jackie Sullivan.
In mezzo al gruppo, si chiedeva: "Perché io dovrei essere trattato come un baro mentre il mio vecchio compagno di squadra Lance Armstrong, è stato riaccolto come un eroe?
In the middle of the pack, he wondered, why should he be treated as a cheater while his old teammate, Lance Armstrong, was welcomed back as a hero?
Se un baro raccoglie le carte, non appena lui -- prima che cominci a dare le carte.
If a card shark gathers the cards together, immediately when he -- before he deals the card.
5.9085569381714s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?